目次
助動詞とは
助動詞とは、動詞の末尾にくっつける語です。
動詞の末尾に助動詞がくっつくと、動作の状況や状態が変化したり、表現者(話し手や書き手)の気持ちや考えが付け加わります。
助動詞は28個あります。「る・らる・す・さす・しむ・ず・き・けり・つ・ぬ・たり・り・む・むず・けむ・らむ・まし・めり・らし・べし・なり・じ・まじ・まほし・たし・なり・たり・ごとし」です。数が非常に多いです。
助動詞は活用があるため、 助動詞の後に続く他の語との接続に応じて、語形変化を生じます。したがって、文章を読んで理解するためには、助動詞それぞれの活用の仕方を覚える必要があります。
さて、今回は、一般に『完了・強意』の助動詞と分類分けされている助動詞「つ」について詳しく説明していきたいと思います。
まず、助動詞「つ」の活用は次のようになります。
助動詞「つ」の活用 他の助動詞&助詞とのつながり
『完了・強意』の助動詞「つ」 の活用は、下二段活用になります。
「て・て・つ・つる・つれ・てよ」と活用するため、捉えにくいですが、助動詞は基本的に動詞の後に続くと意識すること、それぞれの活用の形と他の助動詞や助詞との繋がりを意識することによって捉えやすくなります。
助動詞「つ」の活用の形と他の助動詞や助詞との繋がり
動詞の後に「てむ」「てまし」「てば」と続いた場合の「て」は、『完了・強意』の助動詞「つ」の未然形である可能性が考えられます。
動詞の後に「てき」「てけり」「てけむ」と続いた場合の「て」は、『完了・強意』の助動詞「て」の連用形である可能性が考えられます。
動詞の後に「つらむ」「つべし」「つめり」と続いた場合の「つ」は、『完了・強意』の助動詞「つ」の終止形である可能性が考えられます。
動詞の後に「つれば」「つれど」「つれども」と続いた場合の「つれ」は、『完了・強意』の助動詞「つ」の已然形である可能性が考えられます。
助動詞「つ」は連用形接続
助動詞「つ」は連用形接続です。つまり、助動詞「つ」が動詞や助動詞の後に続けて用いられる場合、その前に置かれる動詞や助動詞は連用形になります。
続けて『完了』を表わす場合と『強意』を表わす場合を分けて解説していきます。
『完了』の助動詞「つ」の意味・使い方 用法 現代語訳
まず、助動詞「つ」の語源について、「棄(う)つ」から生まれたとされる説が有力です。
「棄(う)つ」の基本の意味は「捨てる」です。
ここで、「捨てる」について考えてみましょう。「捨てる」行為が行われる理由のひとつに、何かを使い終えたから「捨てる」と考えることができます。
終わった動作を表わす性質を持つ助動詞の「つ」は『完了』の助動詞であると言われています。
何かを使い終わって「捨てる」際に「棄(う)つ」と言うように、動詞が表す動作が終わったことを言い表すのに助動詞「つ」を動詞の後にくっつけたと考えると『完了』の意と助動詞「つ」のつながりが理解しやすくなります。
それでは、動詞に『完了』の助動詞「つ」がくっついた場合を確認してみましょう。例えば、動詞の「暮らす」や「付く」に助動詞「つ」が付いた場合、次のようになります。
⑴ 暮らしつ。
⑵ 付けつ。
現代語で終わった動作を表わす際は、動作の後に「~た」「~してしまった」を続けます。
例えば、「行く」という動作が終われば「行った」「行ってしまった」と言いますし、「咲く」という動作が終われば「咲いた」「咲いてしまった」と言います。
つまり、動詞に『完了』の助動詞「つ」が付いた場合の現代語訳を考えると、終わった動作を表わす「~た」「~してしまった」という訳が当てはまることになります。
さて、先ほどの例に挙げた「暮らしつ」「付けつ」の現代語訳は次のようになります。
⑴ 暮らしつ。
(現代語訳:過ごした。)
⑵ 付けつ。
(現代語訳;付けた。)
『完了』の助動詞「つ」の現代語への訳し方は「~た」「~してしまった」となることが分かりましたね。
『完了』の助動詞「つ」と『推定』の助動詞「めり」の組み合わせ
『完了』の助動詞「つ」と『推定』の助動詞「めり」を並べることで、完了と推定を組み合わせることができます。
『完了』の助動詞「つ」の終止形と『推定』の助動詞「めり」を組み合わせて「つめり」として使われることがしばしばあります。
この場合の現代語訳は、「めり」のあらわす『推定』の意味「~ようだ、~と見える」に完了の意が加わり「~たようだ、~たと見える」となります。
それでは、「つめり」について、例文を確認してみましょう。
⑴ 人はみな春に心を寄せつめり 我のみや見む秋の夜の月 〔更級〕
(現代語訳:ほかの人はみな春に心を寄せたと見える。自分だけが見るのだろうか、秋の夜の月を。)
『完了』の助動詞「つ」の解説 まとめ
学んだことをまとめると次のようになります。
・語源は「棄(う)つ」でその基本的意味は「捨てる」である。
・現代語訳は「~た」「~してしまった」となる。
・ 『推定』の助動詞「めり」と組み合わせて「つめり」と使う。この際の訳は「~たようだ」「~たと見える」とできる。
『強意』の助動詞「つ」の意味・使い方 用法 現代語訳
助動詞の用法に、2つの助動詞を組み合わせて(並べて)使う用法があります。
2つの助動詞を組み合わせて使用した場合、本来『完了』の意味を持つ助動詞「つ」はペアとなる助動詞を強める働きを行うことが多いです。
これが『強意』の助動詞「つ」の働きになります。
助動詞「つ」と助動詞「き」「けり」の組み合わせ
助動詞「つ」と『過去』を表わす助動詞の「き」「けり」を組み合わせることがあります。
『完了』の助動詞「つ」の連用形と『過去』の助動詞「き」「けり」を組み合わせて「てき」「てけり」として使われることがしばしばあります。
このように組み合わされて使われた助動詞「つ」は『強意』として働き、「き」や「けり」のあらわす意味「~た」を強めることになります。
この際の現代語訳は、強めの部分を口語的に表して「~してしまったのだ」「~してしまったことだ」と訳することができます。
それでは、この「てき」「てけり」について、例文を確認してみましょう。
⑴ 〔和歌〕うたた寝に 恋しき人を 見てしより 夢てふものは 頼みそめてき 〔古今〕
(現代語訳:うたた寝の際に、恋しい人を見てしまったときから、夢というものを頼りにし始めてしまったことだ。)
⑵ この男、垣間見てけり。 〔伊勢〕
(現代語訳:この男は、すきまからこっそりのぞき見してしまったのだ。)
助動詞「つ」と助動詞「けむ」の組み合わせ
助動詞「つ」と『過去推量』を表わす助動詞「けむ」を組み合わせることがあります。
『完了』の助動詞「つ」の連用形と『過去推量』の助動詞「けむ」を組み合わせて「てけむ」として使われることがしばしばあります。
このように組み合わされて使われた助動詞「つ」は『強意』として働き、「けむ」のあらわす意味「~ただろう」を強めることになります。
この際の現代語訳は、強めの部分を「きっと」という言葉で表して「きっと~ただろう」と訳することができます。
それでは、この「てけむ」について、例文を確認してみましょう。
⑴ まして、さばかり違ふべくもあらざりしことどもを見たまひてけむ。 〔源氏物語〕
(現代語訳:なおさら、それほど間違うはずもない手紙をきっとご覧になられただろう。)
助動詞「つ」と助動詞「む」「らむ」「べし」の組み合わせ
助動詞「つ」と『推量』を表わす助動詞の「む」「らむ」「べし」を組み合わせることがあります。
『完了』の助動詞「つ」の未然形と『推量』の助動詞「む」を組み合わせて「てむ」としたり、『完了』の助動詞「つ」の終止形と『推量』の助動詞「らむ」「べし」を組み合わせて「つらむ」「つべし」として使われることがあります。
この場合、助動詞「つ」は「む」「らむ」「べし」のあらわす意味「~だろう」をさらに強めます。
この際の現代語訳は、強めの部分を「きっと」という言葉で表し、「きっと~だろう」と訳することができます。
それでは、この「てむ」「つらむ」「つべし」について、例文を確認してみましょう。
⑴ 今ねかしき手本習はば、いとよう書いてまひてむ。 〔源氏物語〕
(現代語訳:今風の手本で習ったならば、きっと上手にお書きになるだろう。)
⑵ 〔和歌〕思ひつつ 寝ればや人の 見えつらむ 夢と知りせば 覚めざらましを 〔古今〕
(現代語訳:思い続けて寝るので、きっとあの人が見えたのだろう。もし夢だとわかっていたら、目を覚まさなかっただろうに。)
⑶ 船子どもは、腹鼓(はらつづみ)をうちて、海をさへ驚かして、波立てつべし。
(現代語訳:水夫たちは、腹鼓をうって、海までびっくりさせて、きっと波を立ててしまうだろう。)
助動詞「つ」と助動詞「まし」の組み合わせ
助動詞「つ」と『反実仮想』を表わす助動詞の「まし」を組み合わせることがあります。
『完了』の助動詞「つ」の未然形と『反実仮想』の助動詞「まし」を組み合わせて「てまし」として使われることがあります。
この場合、助動詞「つ」は「まし」のあらわす意味「~ただろうに」をさらに強めます。
この際の現代語訳は、強めの部分を「きっと」という言葉で表し、「きっと~ただろうに」と訳することができます。
それでは、この「てまし」について、例文を確認してみましょう。
⑴ 昼ならましかば、のぞきて見たてまつりてまし 〔源氏物語〕
(現代語訳:昼間であったならば、きっとのぞいて拝見しただろうに。)
『強意』の助動詞「つ」の解説 まとめ
さて、学んだことをまとめましょう。
・『過去』の助動詞「き」「けり」と組み合わせて「てき」「てけり」と使う。この際の訳は「~してしまったのだ」「~してしまったことだ」とできる。
・『過去推量』の助動詞「けむ」と組み合わせて「てけむ」と使う。この際の訳は「きっと~ただろう」とできる。
・『推量』の助動詞「む」「らむ」「べし」と組み合わせて「てむ」「つらむ」「つべし」と使う。この際の訳は「きっと~だろう」とできる。
・『反実仮想』の助動詞「まし」と組み合わせて「てまし」と使う。この際の訳は「きっと~だろうに」とできる。
『完了・強意』の助動詞「つ」のまとめ
・語源は「棄(う)つ」でその基本的意味は「捨てる」である。
・現代語訳は「~た」「~してしまった」
・「て + む(推量) = てむ」 現代語訳:きっと~だろう
・「て + まし(反実仮想) = てまし」 現代語訳:きっと~ただろうに
・「て + き(過去) = てき」 現代語訳:~してしまったのだ、~してしまったことだ
・「て + けり(過去) = てけり」 現代語訳:~してしまったのだ、~してしまったことだ
・「て + けむ(過去推量) = てけむ」 現代語訳:きっと~ただろう
・「つ + らむ(推量) = つらむ」 現代語訳:きっと~だろう
・「つ + べし(推量) = つべし」 現代語訳:きっと~だろう
・「つ + めり(推定) = つめり」 現代語訳:~たようだ、~たと見える